doblephoto4

平成28年度に実施したTURNの活動を広く共有していくことを目的に、2冊の書籍を発行しました。

・『TURN NOTE~「TURN」を考えた時の言葉2016~』
・『TURN in BRAZIL2016ドキュメントブック~日比野克彦とブラジルでTURNした39日間~』

 

◆『TURN NOTE~「TURN」を考えた時の言葉2016~』

IMG_3553_toriming2

年間を通して「TURN」に取り組む過程で思考したことや対話に着目し、出来る限り発せられたままに「ことば」として書き出した記録本です。

交流プログラムで、各施設やアーティストが記録した日報や、「TURNセンター構想会議」で出し合った意見、トークイベントでの登壇者の発言など、二年目の「TURN」も、年間を通してさまざまな「考え」「気持ち」が生まれました。

それぞれの立場で、それぞれの経験から「TURN」について思考する時間の蓄積が重要であり、そのことこそが「TURN」を形づくっていくと考えています。そのため、思考の変遷も含めて、その都度ことばとして表出されたことを丁寧に書き留めていく、ノートブックを毎年発行することを目標に、まずは第一冊目の制作に取り組みました。

【目 次】
はじめに
TURNについて
TURN NOTE
著者プロフィール

監修:森司(アーツカウンシル東京TURNプロジェクトディレクター)
編集:佐藤恵美、奥山理子(アーツカウンシル東京TURNコーディネーター)
編集協力:アーツカウンシル東京[浅野五月、古屋梨奈、畑まりあ]、
特定非営利活動法人Art’s Embrace[清野愛流、天羽絵莉子、岩中可南子]

デザイン:星野哲也
翻訳:株式会社オフィス宮崎
印刷:株式会社山田写真製版所
発行:平成29年3月1日

仕様 … A5変形
頁数 … 136頁
*和英バイリンガル

下記のリンクより、PDF版をダウンロードいただけます。
Download ↓
TURN_NOTE2016_日本語版(449KB)
TURN_NOTE2016_English(226KB)

 

◆『TURN in BRAZIL2016ドキュメントブック~日比野克彦とブラジルでTURNした39日間~』

IMG_3548_toriming2

平成28年度は、国内での展開に加え、リオデジャネイロ2016オリンピック・パラリンピック競技大会時に現地においても実施しました。
日本及びブラジルを拠点に活動するアーティストたちが伝統工芸を携えて、サンパウロに滞在しながら福祉施設に通い、入所者の日常に触れながら関わり合っていく交流プログラム。その交流をもとに、リオデジャネイロの会場での展示およびワークショップを開催し、18日間の会期中に延べ4万人を超える来場者が訪れました。
本ドキュメントブックは、サンパウロとリオデジャネイロで展開した「TURN」の活動の情景と、そこで生まれた様々な小さな変化や「ことば」を、時間の経過とともに辿れるような形で収録しています。

【目 次】
地球の裏側でTURNしてきた  (日比野克彦)
TURNした瞬間の「ことば」のリレー
はじめに
サンパウロ編
日本国内研修
サンパウロからの便り
リオデジャネイロ編
TURN in BRAZILステイトメント/パソ・インペリアル会場図
設営から最終日までのドキュメント8/11-9/7
会場の声
TURN in RIOカンファレンス
TURN in BRAZILカレンダー6/1-9/9
ブラジルの旅を終えて
2016年秋、旅の途中で考えたこと (日比野克彦)
サンパウロからの便り (原文/ポルトガル語)
あとがき

監修:森司(アーツカウンシル東京)
編集・ディレクション:川村庸子
編集:小野民
編集協力:浅野五月・畑まりあ(アーツカウンシル東京)、高塚由美
アートディレクション&デザイン:加藤賢策(LABORATORIES)
デザイン:奥田奈保子(LABORATORIES)
翻訳:株式会社オフィス宮崎
印刷:株式会社ユーホウ
表4ドローイング:日比野克彦
Special Thanks:PIPA、Monte Azul、こどものその、憩の園のみなさん、
発行:平成29年3月23日

仕様 … A4変形
頁数 … 192頁
*一部、英語・ポルトガル語

下記のリンクより、PDF版をダウンロードいただけます。
Download ↓
TURN in BRAZIL2016ドキュメントブック(11MB)

本書籍は、非売品です。郵送をご希望の方は、 [お名前、メールアドレス、ご住所、本書籍希望の理由]をご記入の上、下記のメールアドレスまでお送りください。メールの件名(タイトル)は、「TURN成果物申し込み」としてください。
turn-project(at)artscouncil-tokyo.jp
※(at)は、@に置き換えてください。
※送料をご負担いただきますことを予めご了承ください。お申し込みいただいた際に、送付方法などの詳細も含めご返答申し上げます。

関連NEWS